I prepared for him honey… his body returned to me
Farewell O’ my Qassim… farewell O’ my Qassim
* * *
I lit for him a candle… whilst his horse he would saddle
A soldier, not a groom… a soldier, not a groom
* * *
I prepared ink for his hands… washed it, the blood of these sands
And with blood it washed him… and with blood it washed him
* * *
My face wanted a smile… this land wanted my wails
I sang a painful hymn… I sang a painful hymn
* * *
I had purchased for him gold… his gold to the swords he sold
And with it sold my dream… and with it sold my dream
* * *
I had chosen him a bride… he was her honour and pride
On her hopes his blood streams… on her hopes his blood streams
* * *
My candle, he had left it… and taken Hassan’s helmet
And left my tears to stream… and left my tears to stream
* * *
Honey for Qassim I’d poured… he left it and took his sword
Off to death with a grin… off to death with a grin
* * *
(Karbala – 21/11/12)